" أوقاتٌ عَصيبة " - قصيدة الشاعر المقدوني : بانده مانويلوف - ترجمة : نزار سرطاوي





الوطن العربى الأسبوعيَّة - لندن ، القاهرة..


" أوقاتٌ عَصيبة " 
قصيدة الشاعر المقدوني : بانده مانويلوف 
ترجمة : نزار سرطاوي
*****

هذه الشوارع 
هذه الأرض الناقعة بالدم 
يا أخي...
بينما السكاكين 
تحفر ثقوباً في جسدها، 
يا إلهي 
تلك التي كانت ذات يوم
فتاة 
سقطت مرة واحدة!
حرب
حرب 
آه، النار
أوقات عصيبة يا فلسطين 
عصيبة: 
تبدين 
أشبه بقطعة من خشب سوداء محروقة 
منذ أن مضيت إلى المقبرة 
لأدفن صبية مطعونة... 
صبية مطعونة 
من غزة
ترقد الآن وكأنها تمشي 
تظهر، تطوي كل شيء إلى الأبد 
خلف الرشاش سريع الطلقات قهقهات؟
-------
ТЕШКИ ВРЕМИЊА* 

===============

الناشر : مؤسسة الوطن العربى الإعلامية - لندن ، المملكة المتحدة . WA MEDIA FOUNDATION - LONDON, UK on 6:07 م. منشور فى باب , . يمكنك أيضا متابعة أي ردود وتفاعلات على هذا الموضوع من خلالRSS 2.0
Blackview WW

Translate - ترجمة الصحيفة إلى لغات أخرى

مواقيت الصلاة بالعالم - إختر دولتك ومدينتك

Blackview WW

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

2010 BlogNews Magazine. All Rights Reserved. - Designed by SimplexDesign